) IESUS, IESU : "J" was not used in the original W.T. English for
words (although is used as a 1 roman numeral .j.) William Tyndale
like most early translators were very accurate in rendering the name
of the Lord from the original tongue. The name of our Lord for
ensample was kept the exact spelling shewing that the English root
word came from the latin word
Iesu (pronounced Yesu) that is derived from the Greek word Iesous and
most important of all that the Greek got it from the Hebrew word
Y'shu of Yahshuah meaning G_D "Yah" will save and be our health
"shuah" (like the name Ioshua in the O.T.) that has a similar meaning
of the Name; An Angel will be able to verify the significance in the
first chapter of Matthew.
So only names starting with "I" instead of our modern "J" were kept
as the original. Like other names: Iewry, Iury : which by
interpretation is Judea.
note: Jury is an interesting rendering taking into account the gospel
and Romans chap. ix.
d.) GOSPELL : (v.) exact original spelling; (--as in "go" & "spell";-)
As to spell forth a good saying, glad speech; to tell the joy-full
letters thereof.
Gospel, n. [other: Godspell; God + spell : his letters, promises, &
true story. The glad tidings; that is, the good news of Christ the
Lord who came in the flesh and died for our sins, whom God his father
rose from the dead, and will rise all the dead at the last trompe;
the soon coming Kingdom of God, and eternal health.
Pages:
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380