I supposed it very necessary to
put you in remembrance of certain points, which are: that ye well
understand what these words mean:
The old testament.
The new testament.
The law.
The gospell.
Moses.
Christ.
Nature.
Grace.
Worshipping and believing.
Deeds and faith;
Lest we ascribe, to the one that which belongeth to the other, and
make of Christ Moses, of the gospell the Law, despise grace and rob
faith: and fall from meek learning unto idle despicions, brawling
and scolding about words.
((The old testament.))
The old testament is a base, where in is written the law and
commandments of God, and the deeds of them which fulfill them, and of
them also which fulfilleth them not.
((The new testament))
The new testament is a base where in are contained the promises
of God, and the deeds of them which believe them or believe them not.
((The gospell or evangelion))
Evangelion (that we call the gospell) is a Greek word; and
signifieth good, merry, glad and joyful tidings, that maketh a man's
heart glad, and maketh him sing, dance, and leap for joy. As when
David had killed Goliah the giant, came glad tidings unto the jewes,
that their fearful and cruel enemy was slain, and they delivered out
of all danger: for gladness whereof, they sung, danced, and were
joyful.
Pages:
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611