She gave me a shrewd glance. `He not Jesus,' she blustered; `he not know
about the wet and the dry.
I did not answer her; what was the use? As I sat waiting for the hour when
Ambrosch and Antonia would return from the fields, I watched Mrs. Shimerda
at her work. She took from the oven a coffee-cake which she wanted to keep
warm for supper, and wrapped it in a quilt stuffed with feathers. I have
seen her put even a roast goose in this quilt to keep it hot. When the
neighbours were there building the new house, they saw her do this, and the
story got abroad that the Shimerdas kept their food in their featherbeds.
When the sun was dropping low, Antonia came up the big south draw with her
team. How much older she had grown in eight months! She had come to us a
child, and now she was a tall, strong young girl, although her fifteenth
birthday had just slipped by. I ran out and met her as she brought her
horses up to the windmill to water them. She wore the boots her father had
so thoughtfully taken off before he shot himself, and his old fur cap. Her
outgrown cotton dress switched about her calves, over the boot-tops. She
kept her sleeves rolled up all day, and her arms and throat were burned as
brown as a sailor's. Her neck came up strongly out of her shoulders, like
the bole of a tree out of the turf.
Pages:
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136